Description
Loại bìa: Bìa mềm
Số trang: 134 trang
Kích thước: 11,0 cm × 17,5 cm × 0,9 cm
Nhà phát hành: Hachette
Nhà xuất bản: Actes Sud
Tác giả: Minh Tran Huy
Ngày xuất bản: 05/05/2008
Mô tả tiếng Pháp
Enfant, Minh Tran Huy a découvert les contes vietnamiens avec ravissement, comme on ouvre peu à peu des fenêtres sur un monde inconnu et pourtant familier : le pays des origines. Séduite par leur mélancolie douloureuse, elle s’en est souvenue au moment d’écrire La Princesse et le Pêcheur, un roman dans lequel deux jeunes gens liés au Viêtnam d’une façon différente trouvent – ou s’inventent – une mémoire commune dans les récits traditionnels.
Le florilège ici proposé, composé avec autant de simplicité que de délicatesse, pourrait être le cahier que s’échangent Lan et Nam dans La Princesse et le Pêcheur. Peuplées de charmantes princesses, de frères ennemis, de puissants rois, de fées, d’animaux magiques et de bons génies charitables, ces légendes se reconnaissent dans l’exaltation des vertus humaines fondamentales et l’affirmation de l’identité vietnamienne.
Mô tả tiếng Việt
Khi còn nhỏ, Minh Trần Huy đã thích thú khám phá những câu chuyện cổ tích Việt Nam, khi người ta dần dần mở ra cánh cửa bước vào một thế giới xa lạ nhưng quen thuộc: cội nguồn. Bị quyến rũ bởi nỗi buồn đau đớn của họ, cô nhớ lại điều đó khi viết Công chúa và chàng ngư dân, một cuốn tiểu thuyết trong đó hai người trẻ gắn kết với Việt Nam theo một cách khác để tìm thấy – hoặc tự mình sáng tạo ra – một ký ức chung trong những câu chuyện truyền thống.
Tuyển tập được đề xuất ở đây, được sáng tác với sự đơn giản nhưng tinh tế, có thể là cuốn sổ mà Lan và Nam trao đổi trong Công chúa và chàng ngư dân. Nơi sinh sống của những nàng công chúa quyến rũ, anh em kẻ thù, những vị vua quyền lực, những nàng tiên, những con vật huyền diệu và những tấm lòng nhân ái, những truyền thuyết này được ghi nhận trong việc đề cao những đức tính cơ bản của con người và khẳng định bản sắc V